El Estado debo contar con personal certificado en el uso de la LSM
Por Reyes Ramiro Gamez Barboza
Monterrey, México (Agencia de Noticias 3er Sector).- La Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad y la Ley para la Protección de los Derechos de las Personas con Discapacidad del Estado de Nuevo León señalan que los medios de comunicación implementarán el uso de tecnología y, en su caso, de intérpretes de la Lengua de Señas Mexicana, que permitan a la comunidad de sordos las facilidades de comunicación y el acceso al contenido de su programación.
Dichos ordenamientos también aplican para la televisión pública, en el caso de Nuevo León es relevante que a raíz de la emergencia sanitaria por la pandemia del COVID-19 se establecieron desde el mes de marzo de 2020 ruedas de prensa para que la Secretaría de Salud a través del canal 28, -que es el canal de televisión estatal-, estuviera informando a la población.
Al principio no se contaba con interpretación de Lengua de Señas Mexicana (LSM), por lo que la comunidad de sordos de Nuevo León exigieron al Estado que les fuera respetado su derecho a a la información y se estuviera brindando la comunicación en LSM, por lo que la Secretaría de Salud decide incorporar a una persona intérprete de LSM.
Sin embargo la comunidad de sordos le señaló a la dependencia estatal que a la persona que habían puesto a interpretar en LSM no le estaban entendiendo, por lo que solicitaron hicieran el cambio por una persona intérprete que la comunidad considera apta para comunicarles en LSM.
Incluso la Comisión Estatal de Derechos Humanos exhortaba a la Secretaría de Educación a diseñar e implementar programas de formación y certificación de intérpretes, estenógrafos del español y demás personal especializado en la difusión y uso conjunto del español y la Lengua de Señas Mexicana.
Pero al parecer en el sexenio de Jaime Rodríguez Calderón ignoraron los señalamientos de la comunidad de sordos, así como de la CEDHNL respecto a quienes interpretan en LSM tengan las capacidades y conocimientos para hacerlo.
El domingo 10 de octubre de 2021 el Colectivo Sordos Nuevo León sostuvo un encuentro informal con el gobernador Samuel García a quien le plantearon que urgía cambiar de intérprete de Lengua de Señas Mexicana en las ruedas de prensa, por lo que el lunes 11 de octubre en la rueda de prensa ya estaba la persona que fue sugerida por las personas sordas.
Sin embargo en las siguientes ruedas de prensa ha sucedido una intermitencia en el servicio de interpretación de LSM, ya que en una rueda de prensa en martes aparece la intérprete, pero jueves o domingo no. Tampoco se ha comunicado en LSM en ruedas de prensa sobre otros temas de la agenda pública.
Al momento de escribir este texto se ha cumplido una semana de la última vez que la comunidad de sordos pudo informarse sobre los temas de salud, ya que el 26 de octubre si pudieron acceder a comunicación en LSM, pero el jueves 28, domingo 31 de octubre y el martes 2 de noviembre no hubo recuadro para ser informados en LSM.
En esos días la autoridad de Salud estuvo dando a conocer la fecha para la vacunación contra la COVID-19 a la población menor de 18 años con comorbilidades, el inicio de la campaña de vacunación contra la Influenza, las fechas tentativas para las jornadas de vacunación de quienes no han accedido a ninguna dosis de la vacuna contra la COVID-19.
Es prioritario que desde el Gobierno de Nuevo León fortalezcan la relación con la persona intérprete de LSM que fue sugerida por la comunidad de sordos, para así acceder cotidianamente a la información que transmite la autoridad.
También es fundamental que la Secretaría de Educación junto con la comunidad de sordos diseñen los mecanismos que permitan certificar a quienes desean ser intérpretes de LSM.
Ya que no debemos olvidar que la Lengua de Señas es la Lengua de una comunidad de sordos, que consiste en una serie de signos gestuales articulados con las manos y acompañados de expresiones faciales, mirada intencional y movimiento corporal, dotados de función lingüística, forma parte del patrimonio lingüístico de dicha comunidad y es tan rica y compleja en gramática y vocabulario como cualquier lengua oral.
Además es necesario que en el servicio público estatal se cuente con personal capacitado para comunicarse con los ciudadanos que son usuarios de la LSM y acuden a las dependencias a realizar algún trámite o recibir un servicio.